German workplace vocabulary that actually matters
Your team speaks English, but HR emails, standups, and lunch conversations are in German. Here is the vocabulary you need to stop nodding along and start contributing.
No credit card required. Cancel anytime.
Vocabulary by context
The words Berlin tech expats actually encounter — not generic textbook examples.
Meetings & Standups
Emails & Documentation
Time Off & HR
Colleagues & Culture
Why workplace German matters in Berlin tech
English is common in Berlin tech, but emails to HR and official notices are often in German.
Understanding standups in German shows you are integrated, not just present.
Job contracts, termination clauses, and probation rules are written in formal German — not the kind apps teach.
Lunch conversations build relationships. Knowing workplace slang makes you part of the team faster.
BerlinBrief teaches these terms through real news stories about Berlin tech, labor law, and startup culture.
How BerlinBrief teaches it
Every Brief includes vocabulary in real context — not flashcards.
From a real B1 Brief about Berlin startup layoffs:
“Das Startup hat 20 Prozent der Stellen gestrichen. Die betroffenen Mitarbeiter erhalten eine Abfindung und Outplacement-Unterstützung. Die Kündigungsfrist beträgt drei Monate.”
Ready for real German at work?
Start your 7-day free trial. Every morning, a real German news story at your level — with the workplace, Behörden, and daily-life vocabulary Berlin expats actually need.
No credit card required. Cancel anytime.